21.7 C
Kyoto
2024年3月29日(金)
タグ バス釣り スラング

タグ: バス釣り スラング

これは使える!? スラング一覧 (バスフィッシング)

これは使える!? スラング一覧 (バスフィッシング) 2
こちらではとても役に立ちそうなスラング一覧を紹介します。ブログのタイトルやハンドルネーム、チーム名等の命名にも役立てたら幸いです。間違いがあるかも知れませんがよろしくお願いします。 Ball-head jig:(ボールヘッドジグ) 丸いジグヘッド Bank runner:(バンクランナー) シャローのみで生きているスモールマウスの事。例:今日はバンクランナーだけ狙います。 Blade: (ブレイド) スピナーベイトの事。 Blowdown: (ブロウダウン) レイダウンの事。どちらからと言えば、葉っぱが水に浸かったレイダウンの事。レイダウンでも良い。 Bluff-burning :(ブルッフバーニング) スピナーベイトの表層バジング。炎が燃えている様子から Bronzeback: (ブロンズバック) 茶色い背中のヤツ。- スモールマウスの事。 Brown bass :(ブラウンバス) 茶色いバス - スモールマウスの事。 Brownie: (ブロウニィー) 茶っ子ちゃん。- スモールマウスの事。 Smallie :(スモーリー) 小っちゃい子ちゃん。- スモールマウスの事。 Bronze bass :(ブロンズバス) 焦げ茶バス - スモールマウスの事。 Brushpile :(ブラッシュパイル) 日本でいうオダ。アメリカでは釣り人が釣りを楽しみたい為に、釣り人によってよく作られる。例:クリスマスが終わったらクリスマスツリーをオダにする人が多い。 Bucketmouth: (バケットマウス) カゴのくち、つまりラージマウスバス。 Bump the stump: (バンプ ザ スタンプ) クランクやジグをスタンプにぶつけて、バイトを誘発する釣り。アメリカでは既にパターン化した用語になっている。例:The Fat Rap works great using the 'bump the stump' method. ラパラのファットラップは バンプ ザ スタンプのパターンに適したルアーだ。 Community hole:(コミュニティーホール) ロコアングラーしかしらない、スーパーピンスポット、またはエリア、ポイント。*アメリカではスポットではなくホールが引用される。 Creature bait :(クリチャーベイト) 怪物ワーム。つまりホグ系ワームの醜いヤツのワーム。例:ゲーリーのクリチャーベイト、ダイワのPUパドルなど。 Do...

24分以内に読まれた記事

6524680